About the Adventure
The first step is to transcribe a talk in the original language in which it was delivered. Then any translation is made possible through video subtitles.
Participants will learn the golden rules to become an excellent subtitles-writer and chose their talk before we launch the Transcription Marathon. There and during few hours they will carry out their first TEDx talk transcription with the help of an experienced OTP translator + language experts from TEDxWroclaw team. After the event they will be able to keep up with the project as OTP volunteers.
Be prepared for incentive and rewards :)
OTP volunteers are contributors who work on their own rhythm, but deliver very professional subtitles thanks to TED system of reviews and approval.
More about OTP: https://www.ted.com/about/programs-initiatives/ted-open-translation-project